爱尚文学
会员书架
首页 >网游竞技 >大明与新罗马与无限神机 > 第577章 补习

第577章 补习

上一章 章节目录 加入书签 下一页

“那你复习到现代历史的时候就应该能找到这段了。现代历史比较靠后,也不怎么考,了解一下就好。”

“这句话什么意思?”

“就是字面意思。民可使由之不可使知之,这句话有两个通假字。由通迪,知通治。合起来意思是,民可以引导启迪,而不可以强迫——实际上‘郭店楚简’里面记载的原文更详实一些,是对这段的补充说明:民可使道之,不可使制之。民可道也,而不可强也。桀不谓其民必乱,而民有为乱矣。”

“这意思是”

“这里是拿夏桀来类比。夏桀就是以强制来虐民,而不启发开导,所以导致天下大乱,禹统失政,大禹建立的王朝就这么灭亡了。”

第577章补习

“说来,进去之前我倒是有些问题要请教你。我发现你们的课程和我看到的有许多不同啊”

“比如呢?”

“比如‘民可使由之,不可使知之’,这在我们那里是作为治理哲学来是使用的。强调要对治理下的各方人马进行一定程度上的愚民政策,比如除了公民以外都不能读书。但是你们这里的解释好像不一样?”

“啊对,确实不一样。”商洛点头道,“不过这个问题,恐怕是因为伱们没有更新教材。你们对这句话的了解是从什么时候建立的?”

“原来是如此所以为什么有通假字?”

“通过历史上的人文交流吧。我知道这个句子里面,很多人都觉得孔子本人没有‘愚民’的意思,所以想方设法用各种方式来断句。我们是直接采用了愚民的意思,觉得可以用,但是你们这里好像用了别的写法?不是‘民可使由之不可使知之’,而是‘民可使迪之,不可使制之’。为什么是这样?”

“因为更新了。”

“更新?《论语》还能更新的吗?”

“拜托,《论语》是人写的,又不是记载神明话语的经文,当然可以更新啊。现行《论语》在历史上也有很多的版本,某些字句看起来莫名其妙是因为版本不对。这句话更新,是因为你没看到?是因为泰和三年在湖北的郭店村发掘出了‘郭店楚简’,那里面有原装的《论语》,是来自战国中期的早期资料。所以根据更接近孔子时代的写法,这段论语被更新了——你不知道是吧?”

“我们对震旦这边近几十年发生的事几乎没有人认知,只知道皇帝换了之类。”

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页